samedi 1 mai 2004

Commentaire de texte

"Zarkaoui dément la préparation d'un attentat chimique en Jordanie"



Trois remarques anodines:





  1. On peut aussi ecrire "nie" a la place de "dement". Ca a tout de suite une autre gueule. Tout depend du message qu'on veut faire passer.

  2. Quand le numero 2 d'Al Qaida nie sa volonte de faire un mega-attentat en Jordanie, puis, dans le meme message, affirme : "Nous avons avec ce gouvernement (des comptes à régler) qui feront blanchir les cheveux des enfants", ce n'est pas une infraction a l'objectivite journalistique que de relever qu'il y a la une contradiction. Mais la redaction du quotidien prefere presenter les choses de la maniere suivante: Il adresse également des menaces au gouvernement jordanien., suivi de la declaration d'intention d'extermination massive sus-citee. Histoire d'epouser autant que possible l'apparente absence de contradiction dans le message islamiste. On appelle ca faire le porte-parole.

  3. Zackaoui a aussi menace de s'attaquer chimiquement a Tel-Aviv et Eilat. Moi ca m'a fait un tout petit peu trembler, je dois l'avouer. Mais pour le coup le Monde n'a pas juge bon de le rapporter. C'est soit pas important, soit trop banal pour etre releve.





Comment il dit "MiF" ? "Al-Jazeera sur Seine" ?



Aucun commentaire: